论世变之亟-严复

作品简介

近代严复所撰政治伦理论文。1895年2月发表于天津《直报》。批判中国传统的弥争之道,宣传生存竞争之说。认为中国遭受列强侵略,原因在于中国历代统治者“牢笼天下,平争泯乱”,致使民族缺乏竞争意识,民力日衰。极力提倡天赋自由之说,认为中西文化最大的差别在于“自由不自由”之异。“自由一言,真中国历古圣贤之所深畏,而从未尝立以为教者也。”而西人则言:“唯天生民,各具赋畀,得自由者乃为全受。故人人各得自由,国国各得自由。”“侵人自由者,斯为逆天理,贼人道。”“侵人自由,是国君亦不能。”所有法律,“刑禁章条,要皆为此而设。”他认为中国与西方有一系列差别,而关键在于有没有人权自由:“中国最重三纲,而西人首明平等,中国亲亲,而西人尚贤;中国以孝治天下,而西人以公治天下;中国尊主,而西人隆民;中国贵一道而同风,而西人喜党居而州处;中国多忌讳,而西人众讥评”。“中国委天数,西人恃人力。”强调道德的社会作用,指出“人臣之罪,莫大于苟利而自私”,“大夫士之怙私,而其祸可至于亡国灭种。把统治阶级贪营私利看作中国积弱的原因。

作者简介

严复,一位中国近代史上极为重要的资产阶级启蒙思想家、翻译家与教育家。严复,原名宗光,字又陵,后改名复,字几道,晚号野老人,出生于1854年1月8日,逝世于1921年10月27日,是福建省侯官县(今福州市)人。他在福建船政学堂接受了早期教育,并随后赴英国皇家海军学院深造,成为近代中国接触并掌握西方先进知识体系的先驱之一。

严复的生涯涵盖了教育、翻译和思想启蒙等多个领域。他曾在李鸿章创办的北洋水师学堂任教,培养了中国近代首批海军人才。在翻译方面,严复翻译了多部西方经典著作,其中最著名的当属《天演论》,该书基于赫胥黎的《进化论与伦理学》,提出“物竞天择,适者生存”的观念,对中国社会产生了巨大影响,激励了一代国人寻求变革与自强。

《救亡决论》发表于1895年,正值甲午战败后民族危机加深之际,严复在文中激烈批判了中国的科举制度及其对国家发展造成的阻碍,主张“痛除八股,而大讲西学”,提倡以西方科学和制度为借鉴,进行彻底的教育与社会改革,以求民族的救亡图存。这篇文章体现了严复作为启蒙思想家的深刻洞察力和强烈的爱国情怀,对推动中国近代化进程起到了重要作用。

严复的翻译工作和思想传播,以及他提出的“信、达、雅”的翻译标准,对后世的翻译理论和实践产生了深远影响,他被视为中国近代向西方寻求真理的“先进的中国人”之一。

目录

论世变之亟

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。